12 Marcas que no hubieran sido tan populares con su nombre en español

Repitan conmigo: No debo traducir los nombres de las marcas al español

Por Arturo Ledezma

10/03/2015

Publicado en

Actualidad

0 0


Repitan conmigo: No debo traducir los nombres de las marcas al español. No, no saques tu diccionario, hay marcas que deben permanecer en su idioma original.

1.Bluetooth

2.Shell

3.Apple

4.Facebook

5.GoodYear

6.Head Shoulders H&S

7.Orange

8.Adobe Photoshop

9.Microsoft Office

10.theFILMZONE

11.Windows7

12.Youtube

¿Se te ocurre alguna otra?

via Difundir-Org

Síguenos y suscríbete a nuestras publicaciones

Comparte ✌️

Comenta 💬