Abogan por el beneficio de indultos

Comisión Estatal pelea por los derechos de prisioneros indígenas en México

Se revisarán casos y expedientes de indígenas internados, aunque ya estén sentenciados, para ver si durante su proceso contaron o no con un traductor

Por Luis Yañez

29/10/2018

Publicado en

Justicia y DD.HH / México / Pueblos

0 0


La Comisión Estatal de Derechos Humanos (CEDH) en México ha detectado tres casos de indígenas presos en penales de Tancanhuitz y Tamazunchale a quienes no se les otorgó un traductor e intérprete durante su proceso penal.

Por ello, se está revisando la situación para, en su caso, emitir una recomendación de indulto,  así lo informó Jorge Andrés López Espinosa, presidente de la CEDH.

Detalló que el programa de Tercera Visitaduría de la Comisión verifica los casos y expedientes de personas indígenas internadas en penas, aunque ya estén sentenciadas, para ver si durante su proceso contaron o no con un traductor o intérprete, un derecho que ellos tienen para que puedan enfrentar una causa penal.

En ese sentido, indicó que se han detectado cuando menos tres casos documentados que datan de 2014, 2015 y 2016, y son de personas sentenciadas por delitos como violación y homicidio.

Ante esto, la CEDH pediría revisar lo que entonces se conocía como averiguación previa y que hayan tenido el beneficio de tener un traductor e  intérprete. De no ser así, se buscarán los instrumentos jurídicos para que su causa sea analizada a nivel judicial.

«Tendría que revisarlo a través de un juez, porque son personas que ya tienen sentencia y tendría que ocurrir incluso un juicio de amparo, pero se tiene que revisar cada una de las instancias para ver si no se han agotado», concluyó.

https://www.elciudadano.cl/mexico/el-60-de-indigenas-encarcelados-carecieron-de-interpretes-durante-sus-juicio/08/28/

https://www.elciudadano.cl/mexico/mexico-certificara-a-50-interpretes-indigenas-en-materia-de-salud/09/10/

Síguenos y suscríbete a nuestras publicaciones