Niña boliviana adapta software para enseñar lengua mapuche

La adolescente cuenta que trabajar con profesores mapuches fue una experiencia enriquecedora y que le inspiró para asumir nuevos retos

La adolescente cuenta que trabajar con profesores mapuches fue una experiencia enriquecedora y que le inspiró para asumir nuevos retos.

En febrero pasado sorprendió con la noticia de que creó un programa tutor para enseñar aymara a niños y recientemente Itatí Tórrez, de 13 años, logró adaptar ese software para usarlo en la enseñanza del idioma mapudungún (lengua mapuche) a niños chilenos de la Isla Grande de Chiloé.

El programa fue desarrollado en Scratch, un software de libre instalación diseñado en 2007 exclusivamente para menores de entre seis y 16 años. Para esta nueva aplicación Tórrez usó como base su tutor para aymara y recibió colaboración de su madre y de profesores chilenos.

La joven de 13 años fue contactada por el Centro Inclusivo Inalun, de Chile, gracias a la repercusión que su tutor Aymarat aruskiptasiñani (Hablemos en aymara) tuvo en los medios de comunicación de Bolivia.

“El director del colegio, David Jara, se interesó por el modelo que utilicé para el software y me buscó para replicar la experiencia en la lengua nativa de los mapuches”, cuenta con orgullo.

Por ello, inmediatamente se puso a trabajar en este proyecto. “Mi mamá y yo empezamos a trabajar en la programación del software en abril, con materiales enviados por el profesor Jara”.

Los elementos que utilizaron fueron pronombres personales, nombres de objetos, saludos, números y otras palabras comunes del mapudungún.

“Fue un reto adaptar el programa que ya existía a esa antigua lengua, pero para finales de junio estaba casi listo”, revela.

Reconocimiento

Jara también invitó a la joven programadora y a su madre a Chiloé para completar el software con conversaciones grabadas y otros audios, además para que ambas reciban el agradecimiento de la comunidad.

“Ha sido una experiencia muy bonita; los niños, los profesores y los padres nos organizaron una recepción muy calurosa”, dice.

Itatí y su madre, la lingüista Sonia Méndez, trabajaron una semana en conjunto con los profesores mapuches para completar el CD interactivo que también ayudará a preservar esa lengua.

“Aprendimos mucho en el viaje y nos llevamos muy gratas experiencias de los niños y los profesores con los que compartimos en nuestra estadía”.

Luego de realizar la entrega del material a sus destinatarios, los niños mapuches les regalaron dibujos con mensajes para la niñez boliviana e imágenes de barcos bolivianos y chilenos en el mar. Fue una despedida cálida, de hermandad entre pueblos.

Fuente: PáginaSiete

Síguenos y suscríbete a nuestras publicaciones